quarta-feira, 4 de março de 2020

Rondo of blood - Tradução para PT-BR


Sobre o projeto:
Projeto iniciado em dezembro de 2019.


Progresso da tradução:
TEXTOS:100%
GRAFICOS:100%
DIALOGOS:100%

Bugs conhecidos:
PPSSPP
Caso esteja jogando no emulador PPSSPP no dialogo entre maria
e Annete o rosto da maria pisca por 1 segundo, isso é um erro
do emulador que não consegue renderizar toda a informação da tela. 

PS3
Se for converter para rodar no ps3, não escolha a opção mini pois
não inicia, escolha a opção Remaster.
Quando o jogo inicia ele pisca por alguns segundos mas depois fica 100%.

PSP Real
O jogo roda como deveria já que está no console original sem emuladores.

Capturas de tela:
  



Equipe:
-Tradução e dições gráficas-
Rafael Silva
(Misturadebits)


-Canal do youtube-

-Doações-

DOWNLOAD DA ISO


DOWNLOAD DO EMULADOR


TUTORIAL DO EMULADOR

Configuração do emulador:




Sempre abrir o jogo por aqui
senão não reproduz os vídeos:

14 comentários:

  1. Trabalho espetacular, estou rodando no PSP. Queria fazer uma pergunta, qual ferramenta você usa para editar os jogos do PSP?

    ResponderExcluir
  2. Acabei de transferir para o PSP, e infelizmente o jogo entrou passou a abertura, aparece a tela para iniciar, vem uma tela preta e o jogo trava. Estou rodando em um PSP 2000 CFW 6.61 Pro C Infinity

    ResponderExcluir
  3. Instalei o jogo no emulador mas ele fica pequeno, como na foto, não ocupa a tela inteira.

    ResponderExcluir
  4. Amigo, tem alguma chance de vc portar essa tradução para o Pc Engine? Abraço.

    ResponderExcluir
  5. Estou com um problema, na parte que deveria ter um dialogo a maria, a imagem congela o áudio acontece de fundo mas ao final do áudio o jogo continua congelado. Aqui o Print https://ibb.co/JmDCj55

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Consegui resolver o problema indo nas configurações de Sistema no Metodo l/O timing e coloquei em Simular atrasos de UMD.

      Excluir
    2. Parabéns pela ótima tradução e adaptação.

      Excluir
  6. Cara, você vai traduzir o rondo 3d também? Seria muito legal... De qualquer forma parabéns pelo trabalho

    ResponderExcluir
  7. muito foda isso q vc faz aq mano, com crtz n eh nem um pouco facil. vc eh mto bom nisso. parabens pelo belo trabalho

    ResponderExcluir
  8. Está travando na cutscene que e utilizado a chave pra encontrar uma moça :/

    ResponderExcluir
  9. Faltou colocar no título para qual emulador que é, exemplo no outro post:
    Tradução Dracula X - Sega Saturn

    Esse post:
    Rondo of blood - Tradução para PT-BR

    ResponderExcluir
  10. Essa versão de psp é ruim... da muitos bugs e não dá pra deixar a tela em 4:3 com faixas pretas.

    Você não poderia adaptar essa tradução para a versão do rondo of blood de Wii? a versão Wii roda em tela grande com faixas pretas e sem bugs... muito melhor que a versão de psp.

    Agora só falta a tradução do Castlevania: The Adventure ReBirth (wii) e os de n64.
    p rest

    ResponderExcluir